Nederlandse bijbelwetenschappers ontdekken voorloper Paradijsverhaal

Bijbelwetenschappers Marjo Korpel en Johannes de Moor reconstrueerden aan de hand van in het Oegaritisch geschreven kleitabletten een heidense voorloper van het verhaal over Adam en Eva in het paradijs.

Die kleitabletten waren al in 1929 in Syrië gevonden, maar tot dusver had niemand ze in samenhang onderzocht.

In de voorloper van het bijbelverhaal is Adam een god die strijd voert met de god Horon. Deze wil de plaats van de oppergod El innemen. El verbant Horon daarop uit de wijngaard van de grote goden. Horon neemt wraak door zich in een slang te veranderen en de belangrijkste boom in de paradijselijke godentuin te vergiftigen.

De god Adam probeert Horon tegen te houden, maar wordt door de slang gebeten, en verliest daardoor zijn onsterfelijkheid. De zonnegodin schenkt hem een ‘goedaardige vrouw’ zodat hij op die manier toch eeuwig voort zal leven.

Volgens Marjo Korpel strookt de notie dat de mens oorspronkelijk een god was weliswaar niet erg met joodse, christelijk en islamitische ideeën, maar zijn de overeenkomsten treffend:

Genesis zegt dat de mens is gemaakt naar Gods evenbeeld. Dat komt in de buurt van wat deze tekst vertelt. Maar de bijbelschrijver heeft Adam vermenselijkt. En Eva krijgt in de vroege versie nergens de schuld van. Dat is een heel opvallend verschil met het bijbelverhaal.

Korpel en De Moor zetten hun vondst uiteen in het pas verschenen boek Adam, Eve, and the Devil: A New Beginning (Hebrew Bible Monographs, 65), (Sheffield: Sheffield Phoenix Press 2014).

Open waanlink

  1. 1

    Wat? “de notie dat de mens oorspronkelijk een god was” ??

    De mens was oorspronkelijk een boomaap, die uit zijn veilige boom van het paradijselijke oerwoud werd verdreven door klimaatverdroging en vergrassing en tot steppeaap evolueerde.
    Er zit in het scheppingsverhaal dus wel degelijk een oeroude bron van waarheid.

  2. 4

    Ik vond het ook leuk om te vernemen, maar het blijft wel Ugarit. Elke tekst die daar is gevonden, kan doorgaans op drie manieren worden vertaald en is doorgaans ook op drie manieren vertaald.

    Ik gun ze het voordeel van de twijfel, want het verhaal oogt plausibel, maar ik wil eerst dat boek eens zien om te controleren of de tekst niet naar een conclusie toe is geschreven. Dat zou immers bepaald niet voor het eerst zijn.

    Ik heb het boek dus maar besteld. Het geintje kost me weer €70 maar wie weet is het dat dit keer waard.

  3. 5

    Het persbericht op de website van de Protestantse Theologische Universiteit geeft nog wat extra info over de Oegaritische Adam-mythe.

    Een kwade godheid Horon wil de plek innemen van de scheppergod El, de hoogste god in de Kanaänitische godenwereld. El straft hem hiervoor door hem van de berg van de goden af te werpen. Uit wraak transformeert Horon zichzelf in een reuzenslang, die de Boom des Levens vergiftigt. Zo wordt die boom tot een Boom des Doods.

    Het gevolg hiervan is, dat alle leven op aarde bedreigd wordt. Korpel en De Moor zien de kwade god Horon als voorloper van de duivel.

    De goden vrezen hun onsterfelijkheid te verliezen, nu de Boom des Levens ten onder is gegaan. Daarom geven ze iemand uit hun midden, Adam, de macht over de hele aarde, met de bedoeling om Horon uit te schakelen. Helaas faalt Adam jammerlijk, omdat de slang zijn giftanden in zijn vlees zet. Zo wordt Adam een sterfelijk wezen. Gelukkig biedt de zonnegodin de mensheid een troostprijs aan: via de voortplanting (procreatie) zullen ze als soort toch eeuwig voortleven.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

| Registreren