1. 2

    Going Dutch

    Going Dutch is a slang term indicating that each person participating in a shared activity pays for himself or herself, rather than any one person paying for anyone else. skips out on the tab, physically attacks the waitress who is chasing them down the street, and then jumps the cops who showed up to break up the fracas — leaving one cop with a broken finger and another with a chipped tooth … It is also called Dutch date and Dutch Treat.”

  2. 3

    @1: Duh, het was een gevalletje police brutality. De agenten zijn eens lekker los gegaan (die vinger is waarschijnlijk gebroken bij het tot moes slaan van een gezicht), vervolgens is de politierechter een beetje geschrokken toen het Nederlands ambassadepersoneel betrof. Oeps, deze keer komen we er niet zo makkelijk mee weg. Zou me niet verbazen als het geschikt wordt.

  3. 4

    Tja als Nederlandse diplomaat pik je het natuurlijk niet als je opeens een rekening van 300 dollar krijgt aangesmeert voor 3 personen en je vervolgens door de politie wordt mishandeld. Mooi stukje VOC mentaliteit om je dan te verzetten!

    In de VS is police brutality en zulks zo ingeburgerd dat iedereen wel geleerd heeft niets terug te doen als je niet tot de hogere klasse behoord en veel getuigen hebt.

    Rendon complained that both he and Van der hoek suffered a severe pounding at the hands of the cops.
    “That’s just our faces, you should see the rest of us,” Rendon said of their facial bruises. Asked if he was considering the fight an instance of police brutality, Rendon said, “We’ll see. We’ll see.”

  4. 6

    @1; De laagte van de borgsom wordt waarschijnlijk ingegeven door de ‘bereikbaarheid’ van deze mensen – Nederlands ambassadepersoneel. Het is niet alsof ze opeens onmerkbaar over de grens naar Werwegistan zullen glippen, ofzo.