‘…though other Voorwerpen could still be awaiting identification’
#2
Odoakerston
…aan de foto te zien had ik eerder Drs. Boobelino als poster van deze link verwacht…
#3
S’z
it’s a gas
#4
Beasjt
Zou het “apartheid” en “godverdomme” gaan verdringen als meest bekende nederlandse woorden?
#5
Scrutinizer
Apartheid is niet een woord uit het Nederlands maar uit het Afrikaans.
#6
Bas
@1,
Toch mooi dat die Engelsen onze pluralis snappen!
#7
S’z
@#4 zie #3 : “gas”
#8
Branko Collin
“Apartheid is niet een woord uit het Nederlands maar uit het Afrikaans.”
Op ’t nippertje, lijkt het: het woord apartheid schijnt uit 1929 te stammen, Afrikaans is pas officieel een andere taal dan het Nederlands sinds 1925. Iemand die zin heeft e.e.a. uit te zoeken zou er zelfs zo maar achter kunnen komen dat het woord en de erkenning van de taal dezelfde socio-politico-linguistische achtergrond hebben. Maar ik gok nu flink wat.
Reacties (9)
Prachtig!
‘…though other Voorwerpen could still be awaiting identification’
…aan de foto te zien had ik eerder Drs. Boobelino als poster van deze link verwacht…
it’s a gas
Zou het “apartheid” en “godverdomme” gaan verdringen als meest bekende nederlandse woorden?
Apartheid is niet een woord uit het Nederlands maar uit het Afrikaans.
@1,
Toch mooi dat die Engelsen onze pluralis snappen!
@#4 zie #3 : “gas”
“Apartheid is niet een woord uit het Nederlands maar uit het Afrikaans.”
Op ’t nippertje, lijkt het: het woord apartheid schijnt uit 1929 te stammen, Afrikaans is pas officieel een andere taal dan het Nederlands sinds 1925. Iemand die zin heeft e.e.a. uit te zoeken zou er zelfs zo maar achter kunnen komen dat het woord en de erkenning van de taal dezelfde socio-politico-linguistische achtergrond hebben. Maar ik gok nu flink wat.