@3: Een deel van de eerste fase hoogduitse klankverschuiving betrof dat in een aantal woorden de k naar ch verschoof. (bv. Nederlands: ik, Duits: ich).
Bij nader inzien (en na wat raadpleging van Wikipedia) denk ik dat ik ongelijk heb, en dat de sk->sch verschuiving van later is (4e fase klankverschuiving). Volgens Wikipedia zou die in heel Duitsland en Nederland hebben plaatsgevonden. Misschien dus toch niet? Wordt in West-Friesland ook wel eens een woord met th begonnen ipv. (Nederlands) met een d (bv. NL: dat ENG: that)?
Reacties (5)
Omdat ik opgegroeid ben in de Kop van Noord-Holland (maar niet ‘Skagen’) dacht ik dat hier vuurwapens bij betrokken waren…
@1: Overdreven anti 1 fase klankverschuiving?
@2: Dat is me te technisch. West-Friezen spreken de ‘sch’ uit als ‘sk’: ‘skoenen’, ‘skool’, ‘Skagen’ en dus ook: ‘skieten’.
@3: Een deel van de eerste fase hoogduitse klankverschuiving betrof dat in een aantal woorden de k naar ch verschoof. (bv. Nederlands: ik, Duits: ich).
Bij nader inzien (en na wat raadpleging van Wikipedia) denk ik dat ik ongelijk heb, en dat de sk->sch verschuiving van later is (4e fase klankverschuiving). Volgens Wikipedia zou die in heel Duitsland en Nederland hebben plaatsgevonden. Misschien dus toch niet? Wordt in West-Friesland ook wel eens een woord met th begonnen ipv. (Nederlands) met een d (bv. NL: dat ENG: that)?
Behalve als ze teveel gezopen hebben misschien.