Deden wij dat vroeger ook niet hier ? Poepen op een ton en dan eens in de zoveel tijd de stront op het land gooien ?
Tegenwoordig heet zo’n ton dus een “eco-latrine”…
Honderd jaar geleden verdienden arme sloebers een frankje door Belgische hondepoep te verzamelen langs de weg.
(Ik weet wel, in de vorige zin kun je “Belgische” op nogal wat plaatsen kwijt.)
#6
Brm
…zoals; ‘Honderd jaar geleden verdienden arme Belgische sloebers een Belgisch frankje door Belgische hondenpoep te verzamelen langs de Belgische weg.’ …?
Het was maar een aantekeningentje Crachàt… ik zat de zin in te kloppen en merkte dat ik het ene Belgische overal voor kon zetten zonder dat de ‘zin’ werd veranderd.
Reacties (10)
Deden wij dat vroeger ook niet hier ? Poepen op een ton en dan eens in de zoveel tijd de stront op het land gooien ?
Tegenwoordig heet zo’n ton dus een “eco-latrine”…
Prima, nu nog even uitzoeken wie ooit beweerd heft dat ze dat niet meer moesten doen…
Kheb toch wat twijfels , de algemene gezondheid is niet zo best en een zwak persoon poept dingen uit die tegen dergelijke korte fermentatie kunnen.
In o.a. Malawi wordt graag gebruik gemaakt van alternatieve eenvoudige technieken. Zie eens de gratis (!)p.d.f’s over :
boekje: The preparation and use of compost
en onderaan de lijst:
Posters: How to make: compost
How to make: liquid manure
Allemaal gratis mits voor eigen gebruik.
The site:
http://www.agromisa.org/
Klik op publications, dan search, series all.
Humanure!
Honderd jaar geleden verdienden arme sloebers een frankje door Belgische hondepoep te verzamelen langs de weg.
(Ik weet wel, in de vorige zin kun je “Belgische” op nogal wat plaatsen kwijt.)
…zoals; ‘Honderd jaar geleden verdienden arme Belgische sloebers een Belgisch frankje door Belgische hondenpoep te verzamelen langs de Belgische weg.’ …?
dan vat ik ‘m nog niet, tot mijn spijt …
Zo veel Belgischen had ik niet bij de hand, @Brm.
Het was maar een aantekeningentje Crachàt… ik zat de zin in te kloppen en merkte dat ik het ene Belgische overal voor kon zetten zonder dat de ‘zin’ werd veranderd.
Belgische wegen zijn Belgisch ondoorgrondelijk, Belgische mescaline … :-)