Pop star Michael Jackson, who seems to be settling in the Persian Gulf, took a shopping trip to a Bahrain mall Wednesday, covering himself in a black abaya robe traditionally worn by Bahraini women and a veil hiding his face, along with three children _ apparently his _ with their faces covered with dark scarves. (Breitbart.com)
Wacko Jacko voelt zich blijkbaar thuis in de twisted world van de (streng) islamitische Normen & Waarden ? Foto des Tages.
Reacties (8)
tsja, aan de andere kant…als ik hem was zou ik er ook gebruik van maken dat ik met burka ongestoord over straat kan lopen (al is dat niet echt helemaal gelukt)
Het wachten is op het voorstel van de VVD om het dragen van een hoofddoek te verbieden volgens het internationale recht, zodat we deze viespeuk in Nederland kunnen vervolgen.
Ik vind het wel vreemd dat Wacko zomaar getolereerd wordt in landen die wij hier afschilderen als theocratische Moslimstaten met de Koran als wetboek.
Of wij zien het verkeerd, of die mensen daar hebben niet door wie Michael is.
Het is gewoon een wat uitgesproken man en hij heet Michael en niet Wacko.
Ik ben geen wij.
Schandpaal is zoooo GS.
Zeg je nu dat Bahrein wel stijl is?
Dat is een moeilijke vraag te beantwoorden Bismarck omdat ik westers ben opgegroeid/ingebed. Die zaagtand van de twee zeeën heeft wel wat. Tussen al die bruggen, wat een panorama soms, verblijven veel christenen die het ogenschijnlijk naar hun zin hebben. Beter dan in Jordanie bijvoorbeeld. Eerste vraag bij aankomst (fluisterend) hebbie whisky (stinkt niet).
Vrijwel alle gemeenschapplijke voorzieningen zijn daar volledig grats. De algemene scholing is dan ook zeer hoog.
Dus, styl..kweenie zeker maar denk wel dat “het” styl heeft. De heer Jackson is momenteel vertegenwoordiger van een gerenomeerde bouwonderneming.
*ben koken scherm in keuken*
Klinkt wat cryptisch. Bahnrein bestaat uit veel eilanden verbonden met bruggen (soms heel fraai). De vlag is een rode zaagtand op een wit vlak. De naam Bahrein betekent twee zeeën, een zoet (onder en regen van 18K geleden) en een zout. de zoete is weg. Aardig is om te weten dat zee in het Arabisch uitgesproken wordt als bagger.
Het land zelf spoort, de buitensporige weelde wat minder.