1. 1

    Dank je wel..ik zoek immer naar oude foto’s..ik kan daar lang, tijdens slapeloze nachten, naar staren en dromen, zoals deze b.v. Ab Lincoln in 1846.

    Op die oude foto’s zie je dat er qua mens niet veel verschillend is..lang geleden maar net als nu.

  2. 2

    Zo maar even terzijde..wat opvalt in de vroege straatfoto’s is de ruimte (empty space). Bijna geen verkeer en toch zoveel ruimte aan de wegen gegeven..waarom dan vraag ik me dan of..en is dit een teken van de toenmalige tijdgeest?

    oude foto’ stenen. (mijn zolder ligt vol)

  3. 6

    gelukkig waren het geen halve oude foto’s.

    (de grammatica nazi in mij moest dat even kwijt)

    psst, het is “heel oude foto’s”, of “zeer oude foto’s”, niet hele, dat gaat over de compleetheid van de foto’s, niet over de gradatie in anciënniteit.

    mooie foto’s trouwens, maar oud nieuws.

  4. 9

    @ henrik

    Je zegt toch ook: Ik heb hele grote bloemkolen? Toch geen: ik heb halve of zeer grote bloemkolen? Keb zeer grote bloemkolen bloemkolen bloemkolen, als in de gelijknamige compositie…bekt toch niet? Heb over een andere zaak inderdaad ook wel eens met van die taalnazi’s een potje deuren lopen intrappen. Over de toevoeging van de –e achter het eerste woord van (sowieso alle) achtereenvolgende bijvoeglijke naamwoorden. Ik doe altijd dit: het enorm uitbreidende schandaal, fout geverfde deur, de enig echte roomboterbabbelaar en wat bent u toch een manisch impotente droogkloot, afijn: enz.enz. Tegen het zere been, geven dan ook geen duimbreed toe. Ja: avant la lettre hebben ze gelijk, maar ik vind het gewoon lelijk, en maar wapperen met dat groene boekje…

    Ik zeg: op een grote stapel en in de hens ermee…