De bijbel & Engelse literatuurquiz

Foto: Sargasso achtergrond wereldbol
,

De bijbel & Engelse literatuurquiz

Behoorlijk pittig. Wie maakt de Nederlandse versie met Wolkers, Vondel en Vestdijk?

0

Reacties (12)

#1 Martijn

Ik had 5/10 en daar waren een paar gegokten bij.

#2 Joost

6/10. Alles gegokt, zoals gewoonlijk.

#3 Roy

6 punten! Ik denk dat ik er drie wist en dat ik er drie goed gegokt heb.

#4 Joost

Ik heb overigens nogal wat latente bijbelkennis die er vroeger ingeramd is. Dat zal in mijn geval wel geholpen hebben om de keuzes te maken.

Daarnaast ben ik altijd al erg goed geweest in multiple choice “op gevoel”.

#5 Anne

Vijf goed. Twee wist ik, rest gegokt… Niet best.

#6 koos

7

Een aantal jaren geleden stond in de Groene Amsterdammer een artikel n.a.v. het uitkomen van de Nieuwe Bijbel Vertaling. Hoeveel gezegden, woorden en spreuken niet uit de Statenvertaling van de bijbel kwamen. Ongekend. Onze taal is doorspekt met de taale Kanaäns.

#7 Eurocraat

Auw… 0/10… Daar gaat mijn status als meest intellectuele GC-redacteur.

#8 Joost

@7: 0/10 is ook best wel knap te noemen. Zuiver op basis van gokken zou je op 3 a 4 moeten komen.

#9 Jan Jaap

Ugh: twee. Gezien het feit dat ik niet van literatuur houd en niet met de bijbel opgegroeid ben ook niet zo vreemd natuurlijk…

#10 Martijn

@8: Bovendien ligt de connectie Jonah & de walvis – Moby Dick wel erg voor de hand.

#11 Bismarck

7/10, geheel volgens latent aanwezige kennis (inclusief 2 van de 3 fouten een oh ja bij het goede antwoord). Voor een behoorlijk pittige quiz viel die wel erg mee. Toegegeven, tot mijn 19e op een katholieke school (inclusief een pater voor catechismus) gezeten, maar je hoeft de bijbel niet van haver tot gort te kennen voor de meeste antwoorden.

#12 Victor

5/10 slechts, paar gokjes, één foute oja vraag.
Niet heel rampzalig als kind van nietgelovige ouders en Openbaar Onderwijs.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

| Registreren

*
*
*