Beieren gaat ‘Mijn Strijd’ in Duitsland uitbrengen.
Zeker bang het geld mis te lopen als binnenkort hun auteursrecht afloopt.
Ik neem dat voor de eventuele opbrengsten een goed doel gezocht gaat worden, want Beieren dat winst maakt op Hitler, dat zou (terecht) een flinke rel opleveren.
Goed doel… Asfalt?
Noem het dan gewoon ‘Mein Kampf’. Niet door te komen boek, trouwens.
Als je de titel vertaalt, dan blijkt de banaliteit ervan meer.
Mein Kampf betekent toch gewoon Mijn Strijd, en we hebben het toch ook niet over Bayern. Tonnerwetter.
De laatste in Nederland uitgebrachte versie heette “Mijn Kamp”.
Dat klinkt inmiddels ernstig gedateerd, maar betekent gewoon Mijn Strijd. Meneertje.
Als Wilders het mag dan mag Beieren het ook. OZO!
En ik ga um nog steeds niet lezen, als er iets bijzonders in dat boek had gestaan dan was dat wss allang wereldkundig gemaakt.
Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *
Inloggen met je Sargasso-account | Registreren
Mijn naam, e-mail en site opslaan in deze browser voor de volgende keer wanneer ik een reactie plaats.
Δ
Reacties (11)
Zeker bang het geld mis te lopen als binnenkort hun auteursrecht afloopt.
Ik neem dat voor de eventuele opbrengsten een goed doel gezocht gaat worden, want Beieren dat winst maakt op Hitler, dat zou (terecht) een flinke rel opleveren.
Goed doel… Asfalt?
Noem het dan gewoon ‘Mein Kampf’.
Niet door te komen boek, trouwens.
Als je de titel vertaalt, dan blijkt de banaliteit ervan meer.
Mein Kampf betekent toch gewoon Mijn Strijd, en we hebben het toch ook niet over Bayern. Tonnerwetter.
De laatste in Nederland uitgebrachte versie heette “Mijn Kamp”.
Dat klinkt inmiddels ernstig gedateerd, maar betekent gewoon Mijn Strijd.
Meneertje.
Als Wilders het mag dan mag Beieren het ook. OZO!
En ik ga um nog steeds niet lezen, als er iets bijzonders in dat boek had gestaan dan was dat wss allang wereldkundig gemaakt.