SP gaat Arabisch

Foto: Sargasso achtergrond wereldbol
,

De SP is nu ook de partij voor mensen die geen Nederlands kunnen lezen. De partij heeft een stuk van de partijsite in het Arabisch vertaald.

Waarom?

In Nederland hebben we twee officiële talen: Nederlands en Fries. Als iemand dus wil stemmen moet hij ook maar de moeite nemen om Nederlands te leren. Door alles maar in het Arabisch te vertalen stimuleer je mensen niet om Nederlands te leren. Of moet de SP de enigste partij worden die voor Arabisch sprekende mensen geschikt is?

Reacties (13)

#1 xaviera

kan het dan ook even in het papiamento – Aruba en de Antillen horen tenminste nog bij het koninkrijk der nederlanden, so that makes much more sense…

  • Volgende discussie
#2 Joost

In de ideale situatie zou je gelijk hebben. In de praktijk zijn de allochtonen niet goed geïntegreerd.

Daarom denk ik niet dat het kwaad kan. Wat ik wel vind is dat het accent moet blijven liggen op het leren van het Nederlands.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#3 Mark

Voorlopig kan het geen kwaad denk ik. Maar we moeten uitkijken dat we geen situatie krijgen als in de VS, waar Spaans door slechte integratie inmiddels ook maar tot officiele taal is verheven.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#4 Joost

Ik was laatst in LA en daar is het inderdaad opvallend, overal staat het tweetalig aangegeven.
Deed wel een beetje mijn beeld dat de VS een grote “smeltkroes” is teniet.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#5 Degtyarev Pekhotny

Het stukje arabisch staat er al jaren hoor.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#7 Dramklukkel

@Packet Storm:
“de enigste partij worden”
ENIGSTE? Jij intergrasiekursus niet afgeleg met goed gefolg?

SP moet het kennelijk hebben van de niet geintegreerden denk ik dan maar.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#8 Joost

LOL@dramklukkel

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#9 Packet Storm

Vind je mij niet super Nederlands dan? Ik loop op anderen te zeiken terwijl ik het zelf niet goed doe ;)

Maar ik moet eerlijk bekennen dat ik eigenlijk nooit iemand het woord enige hoor gebruiken. Hier in de buurt heeft iedereen het over enigste. Kennen en kunnen is ook een probleem, hen en hun zijn ook zonder probleem onderling verwisselbaar. Om over die klote d en t’s maar te zwijgen.

*Snif*

Ik hou van mijn dialectje

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#10 Joost

“en het verschil tussen kennen, kannen, kunnen we niet!”

Def P. Osdorp Posse.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#11 Mark

Ik observeer Packet’s gebruik van “enigste” al jaren en vind dat wel lekker authentiek voor zijn streek :-)

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#12 janine

Lol, is enigste en enige hetzelfde dan? Iets kan enig zijn zonder daarin enigste te zijn. Kijk maar naar babys, of andere zaken met een hoog knuffelgehalte. (voor babys zullen de meningen dan ook wel verschillen)
Enig ! zo’n discussie over taalgebruik en dialecten. Maar niet de enigste.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#13 Mark

On-topic: Arabisch heeft eigenlijk meer recht om tweede taal te worden, hoeveel Friezen zijn er nu eenmaal?

  • Vorige discussie