Die bochten!
Volgende winter, als die ooit nog komt, es uitproberen dan. 16, 17 minuten moet lukken dan.
#3
Tsjech
Leuk dat mn 2e vaderland ook goed wordt in schaatsen :)
#4
Tsjech
Het is trouwens Sáblíková , niet Sablikova. Helpt waarschijnlijk ook voor de uitspraak door Nederlanders ;)
#5
mescaline
Half of verkeerd onthouden door mij, @4 de á is toch alleen maar lang in het Tsjechisch, en niet per definitie met accent ?
#6
Bismarck
Het is gewoon de nieuwe Niemann!
#7
Bismarck
Kleeman Stirnemann
#8
Tsjech
@mescaline
Het is kort (bij elke klinker), tenzij er een accent op zit. Nederlanders (en dan doel ik vooral op sportcommentatoren bij zowel schaatsen, voetbal etc.) spreken Tsjechische namen eigenlijk per definitie verkeerd uit. Vooral Pavel Nedvěd werd consequent uitgesproken als Netvet ipv Nedvjed.
Nu kan ik er met mijn meer dan slechte Tsjechische grammatica ook naast zitten, maar wat betreft die accenten weet ik het bijna zeker. Tegen oktober volgend jaar kan ik uitsluitsel geven aangezien ik daar een semester ga studeren.
#9
S’z
Ahum, wat spreken Nederlandse commentatoren wèl correct uit ?
Flashback naar de eighties : twee NL in een B trein “hey ze hebben hier zelfs bordjes in het Engels, ‘non fumeurs'”. Wat later zaten ze klem in de trem.
#10
SciInv
Ahum, wat spreken Nederlandse commentatoren wèl correct uit ?
Newcastle (vroeger vaak ‘nieuwkestl’), Aston Villa (‘eston villa’) en Derby (‘derbie’) gaan tegenwoordig meestal goed. Ik geef toe, het is niet veel, maar je moet ergens beginnen.
#11
Bismarck
Om even terug te komen op de prestatie: Uit de tussentijden valt op te maken dat ze de 2e helft heeft afgelegd in ongeveer 6.48. Dat is sneller dan het nederlands record op de 5km!
#12
Bismarck
Ik zie trouwens dat het nederlands record op de kop af tien jaar geleden gereden is (in de categorie opmerkelijke zinloze feiten).
Reacties (12)
Snel nationaliseren, die dame. Zoals Kalou !
Die bochten!
Volgende winter, als die ooit nog komt, es uitproberen dan. 16, 17 minuten moet lukken dan.
Leuk dat mn 2e vaderland ook goed wordt in schaatsen :)
Het is trouwens Sáblíková , niet Sablikova. Helpt waarschijnlijk ook voor de uitspraak door Nederlanders ;)
Half of verkeerd onthouden door mij, @4 de á is toch alleen maar lang in het Tsjechisch, en niet per definitie met accent ?
Het is gewoon de nieuwe Niemann!
Kleeman Stirnemann
@mescaline
Het is kort (bij elke klinker), tenzij er een accent op zit. Nederlanders (en dan doel ik vooral op sportcommentatoren bij zowel schaatsen, voetbal etc.) spreken Tsjechische namen eigenlijk per definitie verkeerd uit. Vooral Pavel Nedvěd werd consequent uitgesproken als Netvet ipv Nedvjed.
Nu kan ik er met mijn meer dan slechte Tsjechische grammatica ook naast zitten, maar wat betreft die accenten weet ik het bijna zeker. Tegen oktober volgend jaar kan ik uitsluitsel geven aangezien ik daar een semester ga studeren.
Ahum, wat spreken Nederlandse commentatoren wèl correct uit ?
Flashback naar de eighties : twee NL in een B trein “hey ze hebben hier zelfs bordjes in het Engels, ‘non fumeurs'”. Wat later zaten ze klem in de trem.
Newcastle (vroeger vaak ‘nieuwkestl’), Aston Villa (‘eston villa’) en Derby (‘derbie’) gaan tegenwoordig meestal goed. Ik geef toe, het is niet veel, maar je moet ergens beginnen.
Om even terug te komen op de prestatie: Uit de tussentijden valt op te maken dat ze de 2e helft heeft afgelegd in ongeveer 6.48. Dat is sneller dan het nederlands record op de 5km!
Ik zie trouwens dat het nederlands record op de kop af tien jaar geleden gereden is (in de categorie opmerkelijke zinloze feiten).