Klinkt meer als een uithaal van het grootkapitalisme naar alles wat riekt naar sociale arbeidsvoorwaarden. Ik vermoed dat de link gesubsidieerd wordt door Burke-stichting-achtigen.
#3
Bram Van Laeken
Ik denk vooral geschreven door iemand die het CPE niet begrijpt.
En wat die schouderophalingen van de buschauffeur betreft. Ik wil gerust is gaan proberen in het Frans snel geholpen te worden door de buschauffeurs van London Heathrow.
Dat is gewoon een kwestie van chauvinisten tegen mekaar.
@Bran Van Laeken: Ik zie Blair niet zo gauw wegbenen als een engels diplomaat voor een internationaal publiek frans spreekt. Mijnsinziens zijn er wel degelijk verschillen van opstelling/benadering maar de wil ontbreekt me een discussie aan te gaan.
Wat betreft een vreemde taal spreken op beide genoemde vliegvelden heb ik daar wel eens een experiment uitgevoerd. Brabbelend in een perfecte niet bestaande taal in taxi gestapt. De Fransman keek eerst ongelovig en zette me , beleefd welliswaar, uit de taxi en wees naar de gendermerie. De engelse taximeneer barste in lachen uit en kwam met “The book” waar alle straten instaan. Met handen en voeten kwamen we, veel gniffelende collega’s om hem heen, allemaal Andy Caps naar de eindbestemming. Het verschil in de reactie’s, ik doe graag van die onschuldige dingen..nooit kwetsend, was groot.
Daarintegen antwoorde ik op de vraag van de douane “What’s in your bag Sir”..My toothbrush. Dat zat er ook in (wilde dingen terugnemen vandaar de lege koffer)maar de humor zagen ze er weer niet in van in op Heathrow. Al mijn zakken tot de kruimels uitgespit.
#6
su
Is gewoon een oud engels gebruik, ‘moaning about foreigners abroad’. Eric Idle heeft er een subliem uitvoering van gedaan in The Travel Agent Sketch:
…and there’s nowhere to sleep and the kids are vomiting and throwing up on the plastic flowers and they keep telling you it’ll only be another hour although your plane is still in Iceland waiting to take some Swedes to Yugoslavia before it can pick you up on the tarmac at 3 a.m. in the bloody morning and you sit on the tarmac until six because of ‘unforeseen difficulties’, i.e. the permanent strike of the Air Traffic Control in Paris, and nobody can go to the lavatory until you take off at eight, and when you get to Malaga airport everybody’s swallowing Enterovioform tablets and queuing for the toilets and when you finally get to the hotel there’s no water in the taps, there’s no water in the pool, there’s no water in the bog and there’s only a bleeding lizard in the bidet, and half the rooms are double-booked and you can’t sleep anyway…
#7
mescaline
@Larie, maar nu de snuffelhond, haalden ze die erbij ?
#8
Larie
The lot.
#9
drunkmen
Zeg, kan ik hier ook een IP-ban verkrijgen? Zeg maar een NEE-NEE-sticker op 213.84.3.118 opdat ik deze tinnef niet meer kan ontvangen?
#10
drunkmen
Antwoordt hier nog iemand, of zit men weer in de kroeg te zuipen?
#11
Dooie Kat
IP-bans zijn alleen op vertoon van een geldig legitimatiebewijs af te halen bij de balie.
Ik adviseer derhalve in het vervolg een royaal stuk afdektape over de bewuste reactie te plaatsen indien de inhoud u niet bevalt.
#12
Steeph
@Dooie kat: Straks moet je in het kader van consumer self service models ook nog zelf je eigen IP ban aanbrengen. Maximale consumentenvrijheid!
Reacties (12)
Klinkt meer als een uithaal van het grootkapitalisme naar alles wat riekt naar sociale arbeidsvoorwaarden. Ik vermoed dat de link gesubsidieerd wordt door Burke-stichting-achtigen.
Ik denk vooral geschreven door iemand die het CPE niet begrijpt.
En wat die schouderophalingen van de buschauffeur betreft. Ik wil gerust is gaan proberen in het Frans snel geholpen te worden door de buschauffeurs van London Heathrow.
Dat is gewoon een kwestie van chauvinisten tegen mekaar.
Jullie kennen Boris Johnson niet?
@Bran Van Laeken: Ik zie Blair niet zo gauw wegbenen als een engels diplomaat voor een internationaal publiek frans spreekt. Mijnsinziens zijn er wel degelijk verschillen van opstelling/benadering maar de wil ontbreekt me een discussie aan te gaan.
Wat betreft een vreemde taal spreken op beide genoemde vliegvelden heb ik daar wel eens een experiment uitgevoerd. Brabbelend in een perfecte niet bestaande taal in taxi gestapt. De Fransman keek eerst ongelovig en zette me , beleefd welliswaar, uit de taxi en wees naar de gendermerie. De engelse taximeneer barste in lachen uit en kwam met “The book” waar alle straten instaan. Met handen en voeten kwamen we, veel gniffelende collega’s om hem heen, allemaal Andy Caps naar de eindbestemming. Het verschil in de reactie’s, ik doe graag van die onschuldige dingen..nooit kwetsend, was groot.
Daarintegen antwoorde ik op de vraag van de douane “What’s in your bag Sir”..My toothbrush. Dat zat er ook in (wilde dingen terugnemen vandaar de lege koffer)maar de humor zagen ze er weer niet in van in op Heathrow. Al mijn zakken tot de kruimels uitgespit.
Is gewoon een oud engels gebruik, ‘moaning about foreigners abroad’. Eric Idle heeft er een subliem uitvoering van gedaan in The Travel Agent Sketch:
@Larie, maar nu de snuffelhond, haalden ze die erbij ?
The lot.
Zeg, kan ik hier ook een IP-ban verkrijgen? Zeg maar een NEE-NEE-sticker op 213.84.3.118 opdat ik deze tinnef niet meer kan ontvangen?
Antwoordt hier nog iemand, of zit men weer in de kroeg te zuipen?
IP-bans zijn alleen op vertoon van een geldig legitimatiebewijs af te halen bij de balie.
Ik adviseer derhalve in het vervolg een royaal stuk afdektape over de bewuste reactie te plaatsen indien de inhoud u niet bevalt.
@Dooie kat: Straks moet je in het kader van consumer self service models ook nog zelf je eigen IP ban aanbrengen. Maximale consumentenvrijheid!