Ja, dat vroeg ik me laatst af, want de een zei dat er rund in zat, de ander varken, en een derde wist zeker te melden dat beslist géén varken in zat, en dat zijn van die momenten dat het www zijn nut weer eens bewijst.
Na enig googelen kwam ik uit bij Wes de Webdetective die me wist te vertellen dat de Nederlandse frikadel: …”een gebraden worstje met gehakt, kruiden, paneermeel en water is. Het gehakt bestaat voornamelijk uit paardenvlees van de voorvoet van het paard. De rest van het vlees bestaat uit kip en varkensvet (van de rug en de wangen)“.
Meneer Wes gaf mij en passant een fraai linkje naar een Vleesdossier van het NRC waar behalve een doorsnede van de frikadel ook info over mijn persoonlijke favoriet de kroket te vinden is.
Wist u trouwens dat Cora van Mora ook al een TV Babe is?
Nog niet helemaal gerustgesteld (want in feite kan er dus alles inzitten zolang het maar frikadel heet) vroeg ik me af wanneer een frikadel zich frikadel mag noemen, en dat bracht me bij een interessant pdf’je van het Productschap Margarine, Vetten en Oliën over de kwantitatieve vermelding van bepaalde ingredienten (kwid). Daarin staat dat ‘misleiding altijd verboden is’…
Niet geheel en al geslaagd in mijn opzet tot waarheidsbevinding helaas, maar ik kwam toch weer achter een aantal interessante feiten:
Wist u namelijk dat ‘Gevulde broodjes’ een onvolledige aanduiding is, en dat de vulling moet worden aangegeven en ge-kwid?
Of dat er bij thee met vruchtensmaakje geen bezwaar is tegen het plaatsen van een afbeelding van de desbetreffende vrucht, ook al is de thee slechts gearomatiseerd? (Je moet dan wel door de afbeelding heen ’thee met vruchtensmaak’ drukken en duidelijk vermelden dat er ‘geen vruchten bestanddelen in zitten’.
Met deze naamgeving zit een bedrijf altijd goed
En ohja, hebt u ooit gehoord van ‘worst in opgietvloeistof’?
Enfin, tot hier de culinaire les van vandaag. Binnenkort meer smakelijks, maar voor nu wil ik u alleen nog wijzen op een pagina met bizarre recepten zoals Rosenmontagsbal, Meelwormenshoarma en Blote Klote in het Gras.
Eet smakelijk!
Reacties (17)
Ik weet wel dat in Hamburg een hamburger een frikadel heet.
maar een frikadel heet eigenlijk frikandel!
Het was toch frikandel, jacobine?
fri·ka·´del (de ~)
1 worstje van gehakt vlees
2 [in Belg.] gehaktbal
fri·kan·´del
zie onder frikadel
http://www.vandale.nl
Wat is het uitlekgewicht?…
Voor of na het reinigen der stoma?
Het is inderdaad Frikadel, maar het gekke is dat marktleider Mora alleen maar frikandellen verkoopt.
Gek he?
Eigenlijk zou het gewoon frikkedel moeten zijn vind ik.
Stem ik toch vor friekendel. En zo spreek ik het ook uit.
freak’n dell
El Frikadel
Frik-a-bine :)
Het is een lange worst met een velletje er om heen
Je moet het uitspreken als frikandel!
Maar je schrijft het als frikadel!
Zijn hier nog een paar andere mensen!|?
he name waar kom je vandaan?
Uit Heerenveen
Jij ook zeker?
Ja want ik ben je
Een schizofreen is nooit alleen