Sorry versus the Finger

Foto: Sargasso achtergrond wereldbol

Reacties (9)

#1 heidekonijn

Dat wordt leuk, dus net na je iemand de weg afsnijdt : “oeps, sorry”. Waarna je gewoon vrolijk het linkerrijvak opzoekt tegen een slakkentempo en je mistlicht aanzet.

Heel erg “Roos van Leary”, dat wel.

  • Volgende discussie
#2 Peter

Ik krijg dat deuntje maar niet uit mijn hoofd: Sorry seems te be the hardest word to say.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#3 Carlos

Als een auto voor me stopt als ik als fietser oversteek dan steek ik altijd mijn hand op om te bedanken. Betekent dit gebaar nu opeens sorry i.p.v. dank je wel?

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#4 Rembrandt

Je doet het er ook gewoon om he Carlos, je doet het er gewoon om. Eerst Stichting Brein en nu Veilig Verkeer Nederland.

Een gevaar voor de volksveiligheid I tell you

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#5 prometeus

@Carlos: inderdaad, doe ik ook altijd! moeten wij dan met onze middelvinger gaan zwaaien?

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#6 Blammeke

vreemd ook dat dit de middenvinger moet vervangen.

Ik dacht dat het degene van wie de pas wordt afgesneden is die z’n middenvinger gebruikt.
Die die de pas afsnijdt intresseert het toch geen bal om sorry te zeggen.

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#7 ALO

Kunnen we niet gewoon de middelvinger interpreteren als sorry?

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#8 Hank

Sommige mensen interpreteren een open hand als een grove belediging: http://en.wikipedia.org/wiki/Moutza

  • Volgende discussie
  • Vorige discussie
#9 GvK

En iedereen kent deze natuurlijk :P.
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk_to_the_hand

  • Vorige discussie