Quote van de Dag

“Would the French accept people singing the La Marseillaise in English as a sign of French patriotism? Of course not.”

Mark Krikorian, head of the Center for Immigration Studies.

Deze quote verdient wat uitleg… Amerika staat op haar achterste benen omdat er een Spaanstalige versie van het volkslied in omloop is gebracht. Op 300 miljoen inwoners zijn er inmiddels 40 miljoen die niet het Engels, maar het Spaans als eerste taal hebben. Nog één quote ertegenaan:

“I think people who want to be a citizen of this country ought to learn English and they ought to learn to sing the national anthem in English”.

President Bush

Wat zouden wij vinden van een Arabische versie van het Wilhelmus?

  1. 1

    Lijkt me duidelijk: Zit geen rationeel argument achter, maar Bush heeft in deze gelijk, en het Wilhelmus in Arabisch zou net zoveel weerstand hier oproepen. Noem het cultuur, identiteit, nationalisme of onderbuikgevoel: zo zullen velen het voelen en vinden.
    Dat je een andere taal versie maakt is één, maar ‘m voor officiele gelegenheden gebruiken is twee. Ik zou het in ieder geval niet aanmoedigen. Compromis: Zing ’t in het Nederlands, geef een vertaling voor de uitleg van wat je zingt en klaar.

  2. 2

    Inderdaad, in eerste instantie vond ik het een belachelijk standpunt. Maar het idee van een Arabische versie van het Wilhelmus wekte toch wat weerstand bij me op, merkte ik.

    Die tweede quote van Bush zou zo uit ons landje kunnen komen…

  3. 3

    Gelukkig kunnen islamitische arabieren het heel goed begrijpen als wij erna strefen teksten in hun authentieke vorm te behouden.

    Overigens: bij welk aandeel in de bevolking moet er een aanpassing komen dmv vertaling: denk bijv aan friezen, antilianen, indonesiers, duitsers, amerikanen etc allemaal in ons kkierland. Waar ligt die grens? Hoeveel talen zijn er uberhaupt in de wereld? Dat potetieel veel werk voor de vertalers. Of toch maar meteen over op een groot allesverbindende tekst.. die is er al: de internationale!!

    Da’s pas intergratie!

  4. 6

    @spuyt: taal is dynamisch: misschien moet je het zo zien; ik ben me al aan het losmaken van de starre bekrompenheid ter voorbereiding van grensoverschrijdend communiceren.

    Retour: gramatica/interpunctie is ook niet correct.

    En zo zijn we weer terug bij het thema.

  5. 8

    Aardig dat je de Friezen noemt. Even wat trivia: aangezien Fries een erkende taal is, is Nederland officieel een tweetalig land (hoewel Fries uiteraard alleen binnen Friesland als officiële taal gebruikt wordt).

    Voor zover ik weet is er geen versie van het Wilhelmus in het Fries (maar uiteraard heeft Friesland wel een eigen Fries volkslied).

  6. 12

    Waarom zoveel haat tegen het arabisch het is gewoon een prachtige taal??
    Weet je wel wat niet nederlandse mensen van nederlands vinden als ze het voor het eerste keer horen heel onbeschoft veel ch -g ze zeggen dat het lijkt alsof je steeds moet spugen ch- g gggggg
    schhhhhhhh
    niemand vind het nederlands een moooie taal behalve de nederlanders

  7. 14

    Maar nederlanders spreken vaak op een vernederende wijze over ander volken talen enz..
    waarom? vinden ze zichzelf zo perfect?
    ik snap het niet, je kan trots op je volk zijn maaaar…..
    zoveel trots ? trots op wat ?
    heb je echt zoooveel dingen waar je trots op bent??
    dat over alles wat jij niet kent stom en achterlijk noemt??

  8. 15

    Waar heb je het in godsnaam over? Waar haal jij je conclusies vandaan? Ik ben benieuwd. Kan je een paar artikelen op dit weblog aandragen die jouw stelling ondersteunen?

  9. 16

    Grappig. Dat gevoel van dat spugen enzo heb ik als ik Arabisch hoor:-)

    Iedereen vindt zijn eigen taal mooi/vetrouwd. Niets vreemds aan, het is je er met de paplepel ingegoten. Ook niet zo vreemd dat je de taal die je als baby mee hebt gekregen de voorkeur geeft.

    Overigens jammer dat iemand die zich moslim noemt nu meteen weer over haat begint. Komt bij mij over als de rotte appel.

  10. 17

    Mijn conclusies heb ik van bijna alle nederlanders van de weblogs
    mijn doel is niet om hun te veranderen
    ik denk ook niet dat ik ze kan veranderen maar ik heb het gewoon geschreven omdat ik benieuwd was naar de reacties
    ik denk dat nederlanders altijd negatief zullen praten tegen wat niet nederlands
    dat is natuurlijk niet goed maar
    dat doen ze al eeuwenlang het zit in hun hoofd
    Ze zullen nooit helemaal genezen en accepteren dat andere dingen ook soms oke zijn
    er zijn nederlanders die wel repect hebben voor andere dingen
    maar die worden dan door de andere nederlanders als domme mensen gezien
    ja het is allemaal heel ingewikkeld en moeilijk

  11. 18

    @dsf-etc: Als er iets is in nederland waarin zij afwijken van andere landen is het wel nationalisme. Welk ander land noemt het dragen vd nederlandse vlag op kleding racistisch/fascistisch. Hoeveel nederlanders kennen nu eigenlijk het volkslied?

    Ik denk niet dat veel nederlanders hun taal nou mooi vinden. Kijk maar eens naar wat voor schrijvers nederland voortgebracht heeft Jan wolker, reve etc, En als je die leest lijkt het platvloersheid en vuilspuiterij de boventoon te voeren. Daar is echt geen taaltrots in te herkennen.

    Dat men negatief is tav arabisch islam klopt. Maar veelal worden daar ook wel argumenten bij gegeven anders dan dat het een lelijke taal is.

  12. 19

    Nederland is grappig
    eerst nationalistisch
    dan vrijwillig zijn ze niet meer nationalistisch
    nu willen ze weer nationalistisch zijn
    het lijkt er op dat ze niet weten wat ze willen en wat ze willen doen??

    eigenlijk begint het aan de tijdperk van hitler te lijken
    Het blijft een hobby van europa
    WO ’s

  13. 20

    @dsfdsdsf, voor zover ik weet gaat Nederlands nationalisme over het algemeen niet veel verder dan onschuldig/kinderachtig gedoe als opblaasbare oranje windmolens e.d. (zie de prullaria die bij voetbalwedstrijden verkocht worden), onszelf op de borst kloppen over onze tolerantie en afgeven op de Fransen (want _iedereen_ haat de Fransen).

    Er ontstaat wel steeds meer angst voor zaken uit andere culturen die als incompatibel met Nederlandse normen worden gezien (behandeling van vrouwen, homosexuelen, vrijheid van meningsuiting vs. respect voor religie, enz. enz.), en die angst vertaalt zich (vaak ten onrechte, maar niet altijd) in een soort algemene afwijzing van met name alles wat met Islam te maken heeft. Het beeld van idioten als Mohammed B. en kornuiten helpt daarbij natuurlijk ook niet (en populistische strontroerders als Wilders maken daar dan ook dankbaar gebruikt van).

    Maar in het algemeen valt het nog wel mee lijkt me zo; ik dacht niet dat er in Nederland moslims (of andere minderheidsgroeperingen) onderdrukt werden. Iedereen is hier vrij om zijn geloof te belijden en zijn mening te verkondigen. Ik ken heel wat landen die een stuk minder tolerant zijn.

  14. 22

    fijne dag verder iedereen
    leef in vrede
    begraaf je haat in een graf of cremeer het
    vrede zij met jullie
    peace in the world
    all people will be brothers

  15. 23

    Maar terug on-topic: ik zie een Arabische versie van het Wilhelmus ook niet zo zitten (en niet omdat het geen mooie taal zou zijn, een Franse of Chineze versie lijkt me ook niet bepaald geweldig). Ik kan er niet goed de vinger op leggen waarom, anders dan een onbehaaglijk “het-hoort-in-het-nederlands” gevoel.

    Het Amerikaanse verhaal is in die zin anders dat Spaans echt een signifante minderheidstaal is, en de USA voor zover ik weet nergens heeft vastgelegd dat Engels de officiële taal is.

  16. 26

    Staat een volkslied niet voor een land en al zijn inwoners? Dan ga je er toch geen verschillende versies van maken? Wat hou je dan over…het “amerikaanse volkslied voor de spaanse minderheid”? Wazig.

  17. 27

    @Spuyt dat een groot gedeelte van de 1 miljoen niet-Westerse allochtonen moslim is wil ik nog van je aannemen, maar die spreken lang niet allemaal Arabisch als eerste taal (of zelfs als tweede taal) hoor.

    Ik citeer even uit http://statbel.fgov.be/studies/thesis_nl.asp?n=426 :

    “In Nederland beschouwt 96% van de bevolking het Nederlands als hun moedertaal. Er zijn ook 1% Duitstaligen, 1% Engelstaligen en de rest heeft als een andere (Europese of niet-Europese) taal als moedertaal.”

    Dit zijn cijfers uit een onderzoek van eind 2005.

  18. 28

    @micha ik denk dat het probleem hem nu zit in “…en al zijn inwoners…”. Als zo’n groot deel van je bevolking niet Engels maar Spaans als moedertaal heeft is het toch niet gek om twee versies van het volkslied te hebben? IIRC hebben ze in België ook een Nederlandse en een Franse versie van de Brabançonne.

  19. 29

    het ‘al zijn inwoners’ duidt volgens mij op dat het een verbindende factor moet zijn, en dat verschillende versies per definitie niet doen. …
    En alsof Belgie nu niet lijdt onder tweespalt…

  20. 30

    Over de Belgen: dat is ook niet zonder slag of stoot gegaan. Een goede reden om Vlamingen dom te vinden is toch wel dat ze samen gingen heulen met een volk dat hen hun eigen taal verbood! Ik neem effe aan dat dat ook wel zal opgaan voor de nederlandstalige brabansonne. Dus lijkt me niet een positief voorbeeld

  21. 31

    Krijgen die spaanstaligen geen engels op school? Of gaat het hier om immigranten?

    Kan me voorstellen dat je als geboren amerikaan thuis spaans spreekt maar onvoldoende kennis van engels? Of gaat het hier om het afzetten tegen engels als taal?