Engelstalige Wikipedia-meerderheid is tegen Nederlandse `shocklog`

Engelstalige Wikipedia-meerderheid is tegen Nederlandse `shocklog`

  1. 2

    Zijn ze daar echt verbaasd over? Dat als we hier in Nederland engelse woorden gaan zitten verzinnen, die niet opgenomen worden in een wiki?

  2. 4

    Je leest wel meer van die zaken. Wiki komt steeds dogmatischer over. Je geeft wat guidelines en hopsakee de regels zijn regels fundi’s, die nooit te zien zijn in het normale leven, komen te voorschijn uit allerlei donkere hoekjes.

  3. 5

    Wij zitten met het Engels te spelen alsof het Nederlands is. Het is niet zo gek dat ze die boot ietsje afhouden.
    Maar misschien kan bv su (moedertaal Engels toch?) zeggen waarom Ogrish/LiveLeak niet een shocklog genoemd mag worden.

  4. 6

    Ik weet het niet mescaline, taal verandert ook gewoon.

    Wiki wil blijkbaar geen ‘unbiased’ archief zijn. De gegevens die erin staan moeten al ‘established’ zijn. Alleen dat laatste is er erg vaag gedefinieerd denk ik. Is nogal gevoelig voor politieke kleur…

  5. 7

    Met het woord shocklog an sich is helemaal niets aan de hand, behalve dan dat het in het engels (US/UK, maakt niet uit) gewoon niet gebruikt wordt.
    Net als het perfect engelse woord handy door de engelse wiki nooit opgenomen gaat worden in de betekenis mobieltje, zelfs al wordt het zo door de meerderheid van de duitsers zo genoemd.

    Zolang wij niet tot het engelse taalgebied behoren, hebben we d’r vrij weinig over te zeggen.